У меня непритязательный вкус: мне вполне достаточно самого лучшего
кстати, давно хотела вас спросить... Наверняка многие из вас смотрят фильмы на английском. особенно меня сейчас интересует ГП. Вы четко и хорошо понимаете, что говорят Люциус Малфой (не помню, как зовут актер), Дамблдор и Том Фелтон (потому что я, например, больше половины их слов не понимаю). Даже Хагрида понимаю, а их нет. Просто я оч боюсь, что это я тупая...А мне все-таки английский надо знать оч хорошо. Но недавно смотрела Дисней Эвордс (Фелтон и Уотсон) и поймала себя на том, что слова Эммы я еще могу различить, а вот слова тома сливаются для меня в один непонятный звук...
о да, шотландский - это нечто! была я в Шотландии две недели. местную речь начала понимать дня этак через три. до этого вообще ни слова не могла различить))
Melly~Wilkes
бывает, что иногда и я не понимаю что-то, хотя уж переслушала и переобщалась с огромным количеством разно говорящего по-английски народа. а уж если нет такой практики, очень трудно продираться через некоторые акценты.
так что не переживай, непонимание произношения - это уж точно не показатель твоей тупости
если ты поймешь шотландское произношение, о уже не чего не страшно))
)) Ну я с шотландцами н общалась. и насколько мне известно, почти все актеры ГП-англичане (кроме нынешнего Дамба), а я не могу понять некоторых..
angelInstead
а уж если нет такой практики, очень трудно продираться через некоторые акценты.
да..практика очень важна!!
так что не переживай, непонимание произношения - это уж точно не показатель твоей тупости
надеюсь, что это так))
Ms.Leigh
я лично в фильмах 30х годов понимаю с трудом огромным
ты все слова разбираешь? или только из пяти предложений пару слов и главный смысл? я даже главный смысл иногда не улавливаю...
а ОД вообще без напряжения смотрю.
мне интересно посмотреть. просто некоторые современные сериалы содержать сленг, ктр я пок ане знаю. Хотя помнишь мы с тобой мурашки смотрели? я все поняла.
правда сериал уже старый и для детей...
espionne
ну ничего, научишься) я вот только благодаря ГП начала пытаться смотреть фильмы на английском))
неа есть и шотландцы))) и надеюсь ещё один точно шотландец будет, вот его с переводчиком надо слушать некотрым, это я про Батлера)))
неа есть и шотландцы)))
дааа?? не знала))
и надеюсь ещё один точно шотландец будет, вот его с переводчиком надо слушать некотрым, это я про Батлера)))
он шотландец??
кстати, я не совсем поняла. он будет играть в 7 фильме?? я же умру к тому времени...
в 6 возможно, но это всё догадки. Конечно он истинный шотландец, там на лице написано))) Он из Глазго.
в 6 возможно, но это всё догадки.
ааа ну разница невелика))
Конечно он истинный шотландец, там на лице написано))) Он из Глазго.
понятно) я особо не знаю чем шотландцы выделяются, кроме юбок. так что ты сделала для меня открытие) спс)
не, ты что. Я только главный смысл улавливаю. И то, главный смысл не отдельных фраз, а всего фильма
Хотя помнишь мы с тобой мурашки смотрели? я все поняла.
Ну в ОД примерно та же хрень. Единственное, что трудно, это парень одной из героинь, он типа из Англии, и у него произношение соответствующее. А ми английский труднее американского дается. Потому что второй я больше
не, ты что. Я только главный смысл улавливаю. И то, главный смысл не отдельных фраз, а всего фильма
А ми английский труднее американского дается.
вот я не знаю, как мне американский дается пока. Надо пропробовать
Потому что второй я больше
ну я думаю, это не единственная причина
ну я думаю, это не единственная причина
это скорее следствие даже
так ГП тож с американским произношением
ну немного да. хотя наверное больше с английским.
это скорее следствие даже
ага
конечно не слюнявый, это же ГП!
да я поняла примерно, кажется